05.03.2023 12:34# 257088 И поменяйте, пожалуйста, название сериала Фанатик с Зои Кравиц на Меломанку. Ну или хотя сделайте возможность искать по такому названию.
05.03.2023 12:33# 257087 Поменяйте, пожалуйста, названия сериалам Психотерапия и Приз за большой дверью на Терапию и Предсказание. А фильму Острее на Аферисты. Это их официальные локализации.
08.01.2023 20:23# 256121 А можно сериалам Плохие сестры и Патинко подкорректировать названия на Заговор сестер Гарви и Дорога в тысячу ли. Всё-таки официальная локализация. Ну или хотя бы добавить поиск по этим названиям.
08.01.2023 18:29# 256099 Дорога в тысячу ли это Патинко. Это официальная русская локализация в AppleTV+. Также и с Плохими сестрами, там это Заговор систер Гарви. У нас на сайте немного некорректные названия.
...Ридли хочет все делать сам! Увидел, что на его же детище зарабатывают "сюда на".И вот уже все новые режиссеры уходят далеко и без хлеба. Что ж, продолжаем ... [читать далее]
мне на ту же тему пародий на шпионское кино гораздо больше нравится «Неистребимый шпион» 96го с Лесли Нильсоном там хотя бы подобие сюжета между шутками есть
Ридли Скотт намерен вновь вернуться к "Чужому"