14.08.2010 15:55 # 79675"гнусавый еврейский голос Гоблина" так было написано,прошу цитировать меня правильно)))
Чтобы наконец разобраться,речь шла о ГОБЛИНЕ,ментяре переводчике,которого очень часто приглашают прокатчики на премьеру фильма,чтобы он в режиме реального времени ГНУСАВО трендел свой правильный перевод,и мешал зрителям адекватно воспринимать фильм.
"Гран торино" и "Ублюдков" пришлось смотреть именно так,УЖОС)))
Разжевал в рот положил...
14.08.2010 15:21 # 79652Если вернуться к теме,то Берг рискует в очередной раз снять нечто невразумительное за большие деньги.
Еще раз приведу в пример "Хэнкока".
14.08.2010 13:51 # 79629В избранных кинотеатрах будет доступна версия,в которой гнусавый еврейский голос Гоблина сообщает зрителям,о потерях обеих воюющих сторон)) УБИТ,РАНЕН...
Крис Эванс опроверг возвращение в фильмы о Мстителях