18.04.2019 15:19 # 1066505Хорошо, если так. Кстати, хорошая идея для нормальных сюжетов о ЗВ - раскрыть, что там происходит на другой стороне у этих призраков, было бы интересно посмотреть.
18.04.2019 15:09 # 1066501Да ладно, он там молниями, пока летел, во все стороны поласкал, вот и синее свечение. Взорвал какой-нибудь шлюз случайно по дороге - оттуда воздух вылетел от перепада давления - визуально, как взрыв реактора. А сам залевитировался куда-нибудь и сбежал)))
Впрочем, они могли вообще, как в книгах его оживить. Типа его дух вселился в клона (или клонов, как Волан де Морт, не помню точно)
18.04.2019 14:59 # 1066489Не, в единственном, я уже написал, только Ваша версия правильна и красива.
А то Вы еще мягко написали, вариантов больше:
- Возвращение домой на Татуин
- Возвращение к учителю на Дагоба
- Возвращение блудного сына к отцу...
Силой Молл все органы притянул)))) Да не, я тоже пересмотрел, там правда, по самый пупок все ампутировали, по-моему, без шансов. Квайгона вот просто проткнули и готово. Но если Молл - ученик Палпа, 100% Палп выжил тогда, его вообще не протыкали, просто скинули. Я вот задумался всерьез, боже, эти утырки реально вернут Палпа! Это вполне возможное объяснение, почему так легко прибили Сноука и кто будет более крутым главным злодеем в 9м.
18.04.2019 14:43 # 1066472Так вот если в единственном числе переводить, то и непонятно, откуда он вернулся))
18.04.2019 14:42 # 1066471"Ампутирования ног по пояс" - это хорошо)))))))))) Ахххахахахах
Надо пересмотреть момент, мне казалось, его в районе пупка разрубили (если у него там есть пупок, конечно)
18.04.2019 14:36 # 1066465Ну да)) Поэтому с множественным числом все и срастается. Месть джедаев (за то, что их истребили). Но месть и джедай - две вещи несовместные, остановились на возвращении.
18.04.2019 14:34 # 1066463Соло, мне кажется, лучший из новых фильмов. Он неплохой в целом. Я, конечно, не в восторге, что персонажи, разрубленные надвое, потом оживают, но к возвращению Дарта Молла нас уже давным-давно подготовили мультиками. Судя по хихиканью в конце трейлера 9го, с них станется и Палпатина вернуть в виде клона, как предлагается в одной из книг.
18.04.2019 14:28 # 1066460Вейдер ведь цель отомстить в первоначальной трилогии не преследовал, он просто не смог позволить Палпатину убить своего сына. Сострадание перевесило, что его и спасло.
18.04.2019 14:16 # 1066455Я тут по поводу светлых пятен уж не знаю, мне изгой не понравился так же, как и все остальные новые фильмы (особенно музыка-пародия на уильямса, просто тошнило в кинотеатре). Честно, уже месть ситхов для меня тяжелое зрелище. В восьмом, кстати, мне понравилась сценка с Йодой. Ничего нового, но она неплохая, по-моему. Не пошлая, по крайней мере, как эти бездарные обыгрывания одной из лучших сцен 4го, когда Люк смотрит на солнце.
18.04.2019 14:08 # 1066453Нет, простите, Ваша красивая версия мне правда понравилась, но есть одно "но"...
"The original teaser trailer for the film carried the name Revenge of the Jedi. In December 1982, Lucas decided that "Revenge" was not appropriate as Jedi should not seek revenge and returned to his original title."
То есть, к сожалению, все-таки имеется в виду не спасение Вейдера. Хотя Лукас, вернув слово "возвращение", и в самом деле бессознательно дополнил название фильма тем контекстом, который Вы предлагаете. В результате наш перевод в единственном числе расходится с тем, что он подразумевал осознанно, но после Вашего объяснения, мне он нравится больше))
18.04.2019 13:48 # 1066448Вы не могли мне еще тогда объяснить множественное число в восьмом эпизоде? Мне понравилось ваше объяснение по шестому, может быть у Вас есть такое же по восьмому?
18.04.2019 13:24 # 1066446Ну это правда интересная версия. Я подумаю над этим)) По первому впечатлению, словосочетание возвращение джедая тут не совсем корректно, тогда уж возвращение в джедаи, что-то такое должно быть, но я подумаю, правда любопытно.
Что касается множетсвенного числа - то все проще, по аналогии с местью ситхов. Джедаи были истреблены как вид, а Люк - символ их возвращения.
18.04.2019 13:09 # 1066442По-моему, если задуматься о смысле фильма, правильно как раз "Последний джедай". А название "ПоследниЕ джедаИ" вообще непонятно что обозначает. Также, как непонятно, что подразумевается под "Возвращением джедаЯ". Гораздо логичнее было бы перевести "Возвращение джедаЕВ" и все было бы нормально. Вопрос, откуда в немецкой локализации взялось множественное число? Они не угадали, а наши доверились и ошиблись
"Звездные войны" оказались в лидерах американского проката
А теперь ... [читать далее]