Пользователь: Anton Chigur
Ранг в комментариях: Зритель (657 комментариев)
Ранг в форуме: Новичок (8 постов)
Дата регистрации: 16.02.2013
Последний раз заходил на сайт: 02.05.2018 11:21
Пол: жен.
Родился: 2 февраля
Регион: Россия
О себе:
комментарии (657)
Награды пользователя
1

Комментарии

Комментарии пользователя Anton Chigur

15.06.2013 18:41 # 428220
Причем здесь придумать? Если Кристофер Толкин говорит, что правильно называть Смауг, то я пожалуй больше буду доверять ему, чем какому-то переводчику.
15.06.2013 18:33 # 428218
У меня еще с Братства кольца устаялось имя Смауг, пожалуй я буду и дальше его употреблять, раз оно является наиболее правильным, а не потому что в русском переводе оно так заведено.
15.06.2013 18:07 # 428207
То есть если Уашингтон скажет, что он на самом деле Уошингтон, то это будет неправильно?
15.06.2013 17:53 # 428196
Во многих советских книгах имена собственные как раз переводят) но все же мы вам ответили почему в названии Смауг, а дальше дело ваше принимать эту информацию или нет)
15.06.2013 17:50 # 428192
все же не надо обижать переводчиков, они старались не для себя)
15.06.2013 17:49 # 428191
ну у Рахманиновой тогда ладно, там Бэггинс)
15.06.2013 17:47 # 428189
Почему вас тогда не смущало, что "Бэггинс" не переводят правильно?
15.06.2013 17:11 # 428168
Это единственный перевод, который я встречал, где Бэггинс никак не переводят.
15.06.2013 17:10 # 428166
Я не знаю в какой вы стране живете, но в моей стране есть перевод Степанова, Каменковича 1995 года и там переводят как Смауг.
15.06.2013 16:14 # 428135
и зачем вы германские слова читаете по английски?
15.06.2013 16:11 # 428133
У вас с головой все в порядке? Это все не мои слова.
15.06.2013 15:27 # 428122
наверное Суховертко спутали с Вячеславом Барановым, озвучивавшим Голлума
15.06.2013 15:14 # 428120
И, кстати, в Братстве кольца, когда Гендальф рассматривал карту, он говорил:"Пустошь Смауга".
15.06.2013 14:16 # 428089
Слава Богу)
15.06.2013 13:56 # 428075
Имя "Смауг" образовано от германского слова smugen, означающего "протискиваться сквозь нору".
15.06.2013 13:55 # 428074
В переводе, в котором я читал он был Смаугом. После этого стал интересоваться как правильно и вот что нашел.

"В изданных книгах встречаются два варианта перевода - Смауг и Смог. Стоит отметить, что Толкин в Письмах говорил про этимологию, приведённую выше, напоминая эпизод, когда Гэндальф рассматривает Карту Трора и говорит, что "В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся". Однако, несомненно, что Толкин не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- - "дым", от которого произошло слово smoke в английском и оно же во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала. Кристофер Толкин произносит au как ow в слове now. Поэтому правильное звучание этого имени - Смауг."
15.06.2013 13:28 # 428054
Мы же говорим сейчас о фильмах а не о комиксах)
15.06.2013 13:25 # 428047
В начале фильма стоит заставка ДС комикс, как и у других фильмов от ДС) мне Бэтмен Нолана даже в голову не пришел, ничего мрачного там в помине нет) а вот в комиксах Мура мрачности хоть отбавляй)
15.06.2013 13:11 # 428035
Не обращайте внимание на эти рейтинги, очень часто вкусы зрителей не совпадают со вкусами критиков) например, у Иллюзии обмана рейтинг 45%, но мне фильм понравился и в основном читаю положительные отзывы)
15.06.2013 12:42 # 428008
Очевидно же, что я говорил про V - значит вендета.


Главные материалы сайта:

  • Cosmo
  • Зритель
  • Постов: 1883
18.01.2026 09:18
- А какая у тебя суперспособность?
- Акции

18.01.2026 08:47
Завершились съёмки

18.01.2026 07:38
Ахаха когда его просили повлиять на сделку,он купил их акции,ай зараза)))

  • Wylf
  • Зритель
  • Постов: 178
  • Больше восьми лет на сайте
18.01.2026 01:51
Увы и ах. Не признавать свои ошибки - значит совершать их вновь. Ну а сделать главным героем боевую даму и показать Средиземноморье куда естественно ... [читать далее]

18.01.2026 01:15
И Ларри Эллисон активно топит за сделку о покупки Парамаунтом Ворнеров.

18.01.2026 01:15
Чтобы понимали контекст-Ларри Эллисон является отцом главы Парамаунт Скайдэнс-Дэвида Эллисона.

18.01.2026 01:12
Похоже даже Рыжий Дегенерат не верит в свою шавку Эллисона. Взял и вложился в будущий мега-актив. А Эллисон останется пассивом.

18.01.2026 01:02
Наверное 95% бюджет этого CINEMA ушел на Кепку MAGA для съемочной группы:)))

18.01.2026 00:54
Хочу узнать мнение Martin Scorsese

  • isi
  • Зритель
  • Постов: 2424
  • Больше двух лет на сайте
18.01.2026 00:54
Не известно скупил ли или вобще реально поучил так в подарок) С обещанием в больнейшем щедрого спасибо) Но в любом случае ситуация становится понятнее) ... [читать далее]

Лауреат премии Оскар
Вокруг Света за 80 дней
Год выхода: 1956
Страна: США, Великобритания
Режиссер: Майкл Андерсон
В главных ролях: Кантинфлас, Роберт Морли
Самое обсуждаемое видео
Самые обсуждаемые материалы
Издание KinoNews.
Представлен список номинантов на американскую антипремию за худшие достижения в кино
Prime Video показал первые кадры сериала "Расхитительница гробниц"
Награждения
Наши рекорды